1、学大教育(小学、初中、高中课外文化课补习)
2、金博教育(小初高一对一)
3、博众未来教育(小初高辅导,中考冲刺,高三集训,艺考生文化课冲刺)
4、京誉教育(小初高一对一辅导,中考高考一对一全日制)
5、龙文教育(高中辅导,高三冲刺,一对一,小班课)
6、新发展教育(小初高中辅导,高三全日制)
7、优培未来教育(中小学全科辅导、上门家教)
8、创新教育(高中辅导 高三全日制)
9、戴氏教育(初高中辅导,小班课)
10、秦学教育(初中高中一对一辅导)
以上内容来源于网络,仅供大家参考
优良、专业的课外辅导机构在师资上绝对是配备精良的,在信息上能与各大学校和社会信息同步,而且它们等同于一个学校,各方面的设施平配备方面都很齐全。这种机构不但能让孩子找到学习上的问题所在, 还能对症下药,效果比较明显。希望各位家长可以找到适合自己孩子的优质辅导补课机构(仅供大家参考)
1.学大教育专注小初高辅导机构的老师会根据孩子的学习情况,帮助孩子解决基础知识薄弱、零散、缺乏知识脉络、不能交叉运用等问题,帮助学生夯实基础。
2.学大教育小初高个性化全科辅导补课机构注重孩子稳步学习、锻炼思辨力、意志力和解决困难及问题的能力,帮助孩子查漏补缺。帮助孩子分析今年高考失分点,以及孩子学习的薄弱点,找到解决和学习的方法。
3.学大教育小初高辅导机构不仅注重小初高生的学习,还注重学生的心理。先让学生缓解一下小初高失利的心情和下一年小初高考的恐惧心理。调整好心态后,老师对知识进行延伸和拓展,在知识点的深度和宽度上进行辅导。
4.学大教育小初高辅导机构有专业强大的师资团队,尤其是小初高辅导补习班的老师不仅有多年的小初高辅导补习经验,还对每年小初高真题了解分析,以及对小初高生心理把握的经验。
高中语文课程介绍:
1.高中是语文集大成的阶段,知识点达到了一定量的积累,这一阶段主要目的是形成系统,为高考冲刺做好充分准备。
2.加强巩固高中三年字词、修辞方法、句式变换和修改病句等基础性知识的学习。
3.分析历年高考试卷真题,从中汲取典型题型、考点,在复习过程中,重点查漏补缺,将所有知识点形成系统化概念,综合巩固提升。
4.在掌握系统性知识的基础上,综合学生的学习水平,进行有针对性的指导。
高中数学课程介绍:
1.高中数学是查漏补缺、高考冲刺的关键阶段
2.整体把握,突出重点,强化学生逻辑思维能力;
3.加强知识点的系统化灵活运用,举一反三,掌握规律;
4.重点、难点分析、总结,提高解题效率,结合实际,针对性指导提升,做好高考冲刺准备
高中英语课程介绍:
1.高中面临高考,注重知识点的总结、系统化分析、重难点练习,做好高考应试准备。
2.听力技巧,阅读理解技巧,七选五技巧,完形技巧,语法理解技巧,改错技巧,作文技巧。非谓语动词,常见时态语态,定语从句之关系代词和关系副词,名词性从句,状语从句,虚拟语气,主谓一致,特殊句式,名词,动词,形容词,冠词,代词,数词,副词,介词,连词,情态动词
3.审题抓准考点,规范答题语言,减少过失性丢分,利用答题技巧和模板,提高做题效率
开班形式:滚动式开班
学员评价:
高考语文文言文翻译方法和技巧
高考语文文言文翻译方法和技巧
文言文翻译作为高考语文必考的一个项目,分值已由以前的6分、8分上升到10分,权重增加,不可忽视。
要把文言文语句放到上下文中理解。
要译好一个文言文句子,同样要遵从词不离句,句不离篇的原则。要把文言文语句放到上下文中来理解,放到具体的文言文语言环境中来斟酌。判定文言文虚词的意义和用法,一字多义的实词到底是哪个义项,文言文句式是如何选用的,怎样准确断句,意译如何进行,这些都要依托上下文。离开了一定的语言环境,文言文句子往往很难准确理解,也就很难能翻译好。有些考生不注重推敲上下文,两眼只盯着要求翻译的句子本身,结果是欲速则不达,翻译中出现偏差甚至错误,这就是没有语境意识造成的。
字字落实;直译为主,意译为辅。
字字落实是文言文翻译的最基本要求。所谓字字落实,就是在翻译时,将文言语句中的每个字都落到实处,每个字都要在翻译中体现出来,不得漏掉一个字。即使是遇到发语词、语助词、语气词这些无法直接译出来的字词,考生也要明白哪些字词是不需要翻译出来的,要在自己的心中将它落到实处。
意译求文从字顺调、补、变
① 调就是调整句式。需要调整的句式主要有两种,一是特殊句式,一是固定句式。需调整的特殊句式主要是指倒装句(特殊句式有有判断句、被动句、倒装句等),翻译时,要把文言文倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。古汉语中还有一些固定句式,如不亦乎、无乃乎孰与等,翻译时,要把这些特殊句式按现代汉语的形式表达出来。
②补,就是增补。①补出省略句中的省略成分,这就要求我们要对文言文中的省略句要有所了解,并能判断一个文言文句子中哪些成分省略了,以便补出;②补出省略了的语句,古人用笔简约,往往前面说过的话,后面一般就不再重复,而在现代汉语,就要给出。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
③变,就是变通。在忠实于文言文原文的基础上,活译为相关文字。这主要是指文言文中比喻、借代、引用等意义及夸张的说法、委婉地说法、互文地说法等,直译时会不明确。如秋毫不敢有所近(鸿门宴)),直译为连秋天里野兽的毫毛也不敢接近就显得不合道理,而应意译为连最细小的东西都不敢占有,才能明确。
温馨提示:为不影响您的学习和咨询,来校区前请先电话或微信咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答(也可点击下方预约试听)
Copyright © 2016-2025 aixuequan.com All rights reserved. 网站备案号:豫ICP备2022021264号
该文章有用户自行上传发布,如有侵权内容请及时联系我们将第一时间删除。